La administración canadiense reemplazará los títulos father (padre) y mother (madre) por el de parents (padres) en los formularios oficiales, y evitará usar las palabras “señor” o “señora” a menos que así lo solicite la persona, dijo el miércoles un funcionario.
“El gobierno canadiense ha decidido poner un género neutro en todos sus formularios”, dijo a la AFP Mathieu Filion, director de Comunicaciones del Ministro de Familia, Jean-Yves Duclos.
Service Canada, el organismo responsable de los servicios federales a los ciudadanos, “decidió revisar todos los formularios (porque) no están adaptados a las realidades de hoy”, explicó Filion.
La decisión fue tomada en concreto tras un percance, reportado en enero por el ministro Duclos, de una pareja homosexual de Nueva Escocia (este) que solicitó una tarjeta del seguro social para su hijo donde “se les preguntó quién es el padre, quién es la madre”, dijo el portavoz. “Hoy, preguntaremos los nombres de los padres”.
La actualización de todos los formularios electrónicos, sin embargo, no ha sido concluida pues supone un importante trabajo de codificación.
En la correspondencia por correo postal, el gobierno canadiense evitará ahora encabezar con “Señor” o “Señora”.
“No habrá género, se enviará la carta a nombre de la persona simplemente”, dijo Filion.
Además, para responder el teléfono, el funcionario federal comenzará “preguntándole a la persona: ‘¿Cómo quiere que le llamemos hoy?’ Algunos dirán Señor X, Señora X, o simplemente su nombre… “, explicó el portavoz del ministro.
Esta medida está acorde con otras políticas del gobierno liberal de Justin Trudeau que ha hecho de la lucha por la igualdad de género una prioridad, tanto a nivel nacional como internacional.
A inicios de febrero, legisladores canadienses aprobaron un proyecto de ley para hacer que el himno nacional del país sea neutral en cuanto al género.
En lugar de “Verdadero amor patrio en todos tus hijos reine” [True patriot love in all thy sons command] , las letras del himno pronto se reescribirán para que diga: “Verdadero amor patrio en todos nosotros reine” [True patriot love in all of us command].
—
Con información de AFP