Los estadounidenses de ascendencia latinoamericana o española repudian el término inclusivo “latinx” para describirse, aunque cada vez son más los que conocen la palabra, según un estudio publicado este jueves por el Pew Research Center. Dichas personas prefieren la palabra “latino” o “hispano”.
“En los debates de larga duración sobre qué términos usar para describir a la población estadounidense con raíces en América Latina y España, ‘latinx’ ha surgido como una alternativa de género neutro a “hispanic” y “latino”, los dos términos panétnicos más populares que se utilizan hoy en día”, explica el estudio.
“Latinx” es una palabra no binaria en cuanto al género y se ha hecho popular en los últimos años entre algunos grupos homosexuales, políticos, personalidades célebres, universidades y medios de comunicación.
Casi la mitad (47 por ciento) dice haber oído hablar de ‘latinx’, contra 23 por ciento en 2019, pero solo 4 por ciento de los adultos latinos reconoce haber usado este vocablo para describirse.
“Es importante destacar que 4 por ciento de los adultos latinos que dicen haber usado ‘latinx’ para describirse a sí mismos ascienden a un estimado de 1.9 millones de personas. A medida que ha crecido la conciencia de ‘latinx’, su aumento en el uso en algunos espacios ha traído un mayor escrutinio en Estados Unidos y en el extranjero”, explica el estudio.
En Estados Unidos, una organización de derechos civiles latinos abandonó el uso de ‘latinx’ en 2021, mientras que los funcionarios electos federales y estatales de los dos principales partidos políticos se han movido para prohibir el término.
El gobernador de Arkansas prohibió el uso de ‘latinx’ en los documentos del gobierno estatal en 2023. Mientras tanto, otros siguen siendo defensores del término y otras alternativas neutrales en cuanto al género.
‘LATINX’ VS. ‘LATINE’
‘Latinx’ es ampliamente impopular entre los adultos latinos que han oído hablar de él, según la encuesta. “En tanto, 75 por ciento de los latinos que han oído hablar del término dicen que no debería usarse para describir a la población hispana o latina, en lugar de 65 por ciento que dijo lo mismo en 2019”.
El estudio también señala que “es más probable que los hispanos vean el uso más generalizado de ‘latinx’ como algo malo en lugar de algo positivo. Alrededor de un tercio (36 por ciento) que ha oído hablar del término dice que es algo malo para la gente usar la palabra con más frecuencia, mientras que 12 por ciento dice que es algo bueno. Otro 38 por ciento de los hispanos ve el creciente uso del término como ni bueno ni malo, y 14 por ciento dice que no está seguro.
La palabra figura en los diccionarios en inglés Oxford y Cambridge, pero no en el de la Real Academia Española. Muchos grupos se oponen a ella porque consideran que ha sido impuesta por comunidades no hispanas de habla inglesa.
En general el término pretende ser neutral en cuanto a género porque evita distinguir entre masculino y femenino. Últimamente le ha salido un rival: “latine”, un término del que solo ha oído hablar 18 por ciento de los encuestados, señala el sondeo. N