El Premio Nobel de Literatura 2023 se otorga al autor noruego Jon Fosse “por sus innovadoras obras de teatro y prosa que dan voz a lo indecible”, argumentó este jueves 5 de octubre el jurado que otorga el galardón.
Su inmensa obra escrita en noruego Nynorsk (una de las formas lingüísticas escritas de Noruega), y que abarca una variedad de géneros consiste en una gran cantidad de obras de teatro, novelas, colecciones de poesía, ensayos, libros infantiles y traducciones. Si bien hoy es uno de los dramaturgos más interpretados del mundo, también se ha vuelto cada vez más reconocido por su prosa.
“ESTOY ABRUMADO Y AGRADECIDO”, DICE JON FOSSE AL GANAR EL NOBEL DE LITERATURA
“Estoy abrumado y agradecido. Lo veo como un premio a la literatura que ante todo pretende ser literatura, sin otras consideraciones”, declaró Fosse en un comunicado. “Me sorprendí cuando me llamaron, pero tampoco tanto”, dijo el escritor al canal público noruego NRK.
Jon Fosse nació en 1959 en Haugesund, Noruega. Su novela debut, Raudt, svart, en 1983, es “tan rebelde como emocionalmente cruda, abordó el tema del suicidio y, en muchos sentidos, marcó la pauta para su trabajo posterior”, indica el comunicado del Premio Nobel.
El avance europeo de Fosse como dramaturgo vino con la producción en París de Claude Régy en 1999 de su obra Nokon kjem til å komme. Incluso en esta primera pieza, con sus temas de anticipación temerosa y celos paralizantes, la singularidad de Fosse es totalmente evidente.
En su reducción radical del lenguaje y la acción dramática, expresa las emociones humanas más poderosas de ansiedad e impotencia en los términos más simples de todos los días.
“Es a través de esta capacidad de evocar la pérdida de orientación del hombre, y cómo esto paradójicamente puede proporcionar acceso a una experiencia más profunda cercana a la divinidad, que ha llegado a ser considerado como un gran innovador en el teatro contemporáneo”.
SAMUEL BECKETT, THOMAS BERNHARD Y GEORG TRAKL
Fosse combina fuertes lazos locales, tanto lingüísticos como geográficos, con técnicas artísticas modernistas. Incluye en sus afinidades nombres como Samuel Beckett, Thomas Bernhard y Georg Trakl.
Si bien Fosse comparte la perspectiva negativa de sus predecesores, no se puede decir que su visión gnóstica particular resulte en un desprecio nihilista por el mundo. De hecho, hay una gran calidez y humor en su trabajo, y una vulnerabilidad ingenua a sus crudas imágenes de la experiencia humana, señala el jurado.
Su nombre circulaba desde hacía años entre los favoritos para alzarse con el premio. Cuando se enteró de la noticia, “iba conduciendo por el campo, hacia el fiordo al norte de Bergen, en Noruega”, dijo Mats Malm, Secretario Permanente de la Academia Sueca, tras el anuncio. “Tuvimos la oportunidad de empezar a hablar de cuestiones prácticas y de la semana del Nobel en diciembre”, añadió.
Sus obras han sido traducidas en alrededor de 50 lenguas. Según su editorial noruega Samlaget, sus obras se han representado más de 1,000 veces en todo el mundo. “No se leen mis libros por las tramas”, declaró al Financial Times en 2018. “No escribo sobre personajes en el sentido tradicional de la palabra. Escribo sobre la humanidad”, declaró también Fosse al diario francés Le Monde en 2003. N