El sistema de alerta mexicano avisó con 80 segundos de antelación a la capital por el sismo de magnitud 7.2 con epicentro en Pinotepa Nacional, Oaxaca, registrado la tarde del viernes 16 de febrero.
Como cada que el Centro de Instrumentación y Registro Sísmico (Cires) registra un movimiento telúrico que considera importante, una voz anunció a través de los altavoces: “Alerta sísmica, alerta sísmica, alerta sísmica, alerta sísmica”.
Pero, ¿a quién pertenece esta voz que salva vidas? De acuerdo con un texto del New York Times, la alerta es interpretada por Manuel de la Llata García, un actor de doblaje que murió el 14 de junio del 2016 a causa de una embolia cerebral pero que grabó en 1993 la famosa alerta para el Cires, una asociación civil formada tras el sismo del 1985.
“Se le pidió que participara en la alerta. No hubo casting, fue decisión directa. Lo que querían era un sonido que no fuera de catálogo, que fuera original y difícilmente reproducible”, dijo Carlos García, gerente de la Asociación de Radio del Valle de México detalló a la publicación.
¿Sabes qué hacer ante un temblor como el que sacudió la Ciudad de México?
A lo largo de su carrera como actor de doblaje de Llata interpretó a salvadores como Clark Kent en la película Superman, protagonizada por Christopher Reeve y Han Solo, de Star Wars: Una nueva esperanza, dirigida por George Lucas. Además fue el jefe de Los Ángeles de Charlie, en la serie televisiva de la década de los setenta.
No obstante, sus conocidos señalaron que de la Llata era una persona muy reservada, nacida en Querétaro, de 1.68 de estatura, flaco, voz grave, dicción precisa pero “casi ninguno de sus colegas conocía sus inicios”, a diferencia de los personajes que doblaba.
Los accidentes aéreos que han marcado al gobierno mexicano
José Luis, que compartió con él las últimas dos décadas de su vida contó que a principios de los 90, de la Llata decidió irse a vivir a un rancho en Querétaro. “Previendo la edad, el retiro, pensamos que era un acierto invertir en este tipo de cosas”, comentó.
De la Llata cambió el doblaje por la locución de comerciales antes de dejar abandonar este trabajo por completo, pero la grabación, 25 años después, perdura a través del sistema del Sistema de Alerta Sísmica Mexicano (SASMEX).